MAZUREK - SWEET MEMORIES FROM POLAND
(English version at the end of the page)
Con esta receta participamos en el Reto Dis-fruta de Nunca es demasiado dulce. Lidia eligió una Coctelera de frutos secos para este reto. Si queréis ver lo que han hecho mis compis, pincha en el logo.
MAZUREK
Ingredients:
Shortcrust:
150 gr. all-purpose flour
100 gr. unsalted butter at room temperature
50 gr. granulated sugar
1 egg yolk
Filling:
300 gr. nuts (walnuts, almonds, hazelnuts, Brazil nuts, cashews, raisins, ...)
100 gr. granulated sugar
1 lemon (juice)
50 ml. water
100 gr. peach jam (or apricot jam)
Instructions:
For the shortcrust:
Espero que os haya gustado y os espero en el siguiente reto.
(English version at the end of the page)
Ya estamos aquí de vuelta con el reto #reposterasporeuropa. Nuestra amiga Sam de Tu cocina te llama, ha sido la seleccionada para elegir destino y nos ha llevado hasta ... Polonia. Esta vez, este reto me ha traído recuerdos inolvidables de amigos que eran de Polonia y que conocí en Irlanda. Por supuesto, de mi viaje a Polonia, un país precioso, y de su visita a España.
La comida polaca me pareció excelente y me traje algunas recetas muy caseras como unas tostadas polacas deliciosas y el bigos (¡qué me gusta! El otro día compré chukrut para hacerlo porque tengo ganas de volver a deleitarme con su sabor agridulce). Ésta del mazurek me la dio mi amiga Jowita y era tradicional en su casa durante la Pascua. Es una receta muy sencilla, con una pasta brisa deliciosa, se deshace en la boca, y un crujiente de frutos secos almibarados con una mermelada de melocotón que hace que el dulce sea más apetitoso. En algunos sitios lo he visto con un poco de crema, pero ese lo haré otro día. Hoy el que os traigo es el que yo probé y que está riquísimo.
La historia del mazurek como ya os he dicho anteriormente, es la de una receta tradicional que se hace en Polonia sobre todo en Pascua, aunque también en Navidad e incluso en algunas otras festividades. El origen del nombre "mazurek" tiene dos canales posibles: uno, que venga de la palabra "mazur" tribu que habitaba la región del centro de Polonia o dos, que venga de la palabra "mazurka" baile típico de este país.
Sea como fuere, el mazurek llegó a Polonia a través de la Ruta de las Especias (Turquía, etc.) (supongo que de ahí la cantidad de frutos secos que lleva) y por supuesto, no cabe duda de simbología religiosa. Después de la cuaresma, viene la recompensa por mantener la fe y la tradición.
El mazurek está catalogado oficialmente y dice que es un pastel de masa quebrada, que tiene que ser rectangular (20x40 cm), de color dorado, muy plano, con nueces, con una capa gruesa de crema y con decoración de frutos secos. La nuestra es la que a mí me enseñaron y bueno, seguro que hay muchas formas de prepararla que son igualmente buenas que la oficial. ¿No creéis?
Sea como fuere, el mazurek llegó a Polonia a través de la Ruta de las Especias (Turquía, etc.) (supongo que de ahí la cantidad de frutos secos que lleva) y por supuesto, no cabe duda de simbología religiosa. Después de la cuaresma, viene la recompensa por mantener la fe y la tradición.
El mazurek está catalogado oficialmente y dice que es un pastel de masa quebrada, que tiene que ser rectangular (20x40 cm), de color dorado, muy plano, con nueces, con una capa gruesa de crema y con decoración de frutos secos. La nuestra es la que a mí me enseñaron y bueno, seguro que hay muchas formas de prepararla que son igualmente buenas que la oficial. ¿No creéis?
MAZUREK
Ingredientes:
Para la masa:
150 gr. harina normal
100 gr. mantequilla sin sal a temperatura ambiente
50 gr. azúcar
1 yema de huevo
Para el relleno:
300 gr. de frutos secos (almendras, nueces, avellanas, anacardos, coquitos de Brasil, pasas ...)
100 gr. azúcar
Zumo de 1 limón
50 ml. agua
100 gr, mermelada de melocotón (o albaricoque)
Preparación:
De la masa:
- En un bol grande, ponemos todos los ingredientes de la masa y lo mezclamos con ayuda de unas varillas amasadoras o con las mismas manos.
- En un molde rectangular rizado (en mi caso fue de silicona), extendemos la masa y lo metemos en el frigorífico durante 30 minutos.
- Precalentamos el horno a 180ºC.
- Sacamos la masa del frigorífico y la horneamos en blanco, es decir, ponemos papel de horno encima y lo cubrimos con garbanzos, alubias o lo que tengamos para que haga peso y no suba la masa.
- La tendremos unos 15-20 minutos en el horno hasta que esté dorada.
- Mientras se hornea, preparamos el almíbar.
Del relleno:
- Ponemos todos los ingredientes, menos los frutos secos, en un cazo y lo llevamos al fuego hasta que se haga un almíbar ligero. Añadimos luego los frutos secos y removemos para que se impregnen bien del almíbar. Dejamos reposar hasta que esté la masa.
- Cuando la masa esté dorada, la sacamos del horno y la dejamos que se enfríe en el molde. No la tocaremos hasta que no esté totalmente fría o se nos romperá.
- Rellenamos la masa con los frutos secos y servimos.
Con esta receta participamos en el Reto Dis-fruta de Nunca es demasiado dulce. Lidia eligió una Coctelera de frutos secos para este reto. Si queréis ver lo que han hecho mis compis, pincha en el logo.
MAZUREK
Ingredients:
Shortcrust:
150 gr. all-purpose flour
100 gr. unsalted butter at room temperature
50 gr. granulated sugar
1 egg yolk
Filling:
300 gr. nuts (walnuts, almonds, hazelnuts, Brazil nuts, cashews, raisins, ...)
100 gr. granulated sugar
1 lemon (juice)
50 ml. water
100 gr. peach jam (or apricot jam)
Instructions:
For the shortcrust:
- Place all the ingredients in a big bowl and mix with an electric handle mixer or with your own hands.
- Roll out the dough into a rectangular mold and keep it into the fridge for 30 minutes. (If you use a silicon mold, you don't need to put a parchment paper sheet at the bottom of the mold).
- Preheat the oven to 180ºC.
- Prick dough with a fork. Place a parchment paper sheet inside and cover the whole surface with white beans or chickpeas.
- Bake for 15-20 minutos till golden brown.
- Meanwhile, prepare the filling.
For the filling:
- Place all the ingredients (except for the nuts) in a saucepan and bring to boil for 5-8 minutes until you get a syrup.
- Add the nuts and stir slowly so that all nuts are covered with the syrup. Let aside.
- Once the shortcrust is golden brown, place it in a cooling rack until totally cool. Do not touch or it will break down.
- Fill with the nuts syrup and serve.
- Enjoy.
Espero que os haya gustado y os espero en el siguiente reto.
MAZUREK - SWEET MEMORIES FROM POLAND (English version at the end of the page) Ya estamos aquí de vuelta con el reto #reposteraspor...