BIGOS, POLISH HUNTER'S STEW, THE BEST ONE (Scroll down for the English recipe) Siempre agradeceré a mis padres todo su esfuerzo p...
ALBÓNDIGAS CON TOMATE RELLENAS DE HUEVO ¿Hay algo más rico que unas buenas albóndigas caseras ? A mí me encantan. Con esa salsita,...
POLLO AL CHILINDRÓN #LAQUEHASLIAOPOLLITO Apenas hemos comenzado el mes de septiembre y volvemos a la rutina con gran fuerza e il...
AJÍ DE GALLINA EXPRESS Si dedicaba una segunda receta a Paul Bocuse , como fue la Ratatouille , no podía hacer menos con el fantá...
- Ponemos el pollo en una olla y echamos el vino, la pimienta y las hierbas durante 24 horas.
- Escurrimos el pollo y lo secamos. Lo ponemos en una sartén con un poco de aceite y lo doramos bastante. Que esté bien doradito.
- Cuando esté dorado, añadimos el coñac y lo flambeamos.
- Añadimos una cucharada de harina, removemos y apartamos del fuego.
- Saltear los vegetales en mantequilla y ponerlos en la olla junto con el vino y calentar.
- Cuando esté caliente, añadir el pollo, bajar el fuego y guisar a fuego lento durante unos 30-40 minutos, dándole la vuelta cada cierto tiempo, hasta que esté bien hecho.
COQ AU VIN - APPROACHING TO PAUL BOCUSE Pensé que no llegaba a este reto y es que tengo la vida tan liada que me cuesta desliarme ...
(English recipe at the end of the page)
Vista desde arriba del restaurante Tanta en el centro comercial Larcomar (Lima) |
- Ponemos una sartén o wok a calentar. Cuando esté bien caliente, echamos un chorrito de AOVE y añadimos la carne que habremos salpimentado anteriormente.
- Movemos la sartén rápidamente para que se vaya haciendo la carne por todos lados y quede bien sellada.
- Salteamos unos minutos más hasta que comprobemos que esté tierna y apartamos del fuego.
- En la misma sartén, ponemos un poco más de aceite y añadimos la cebolla roja y la cebolla china. Salteamos unos minutos.
- Echamos los ajíes, que habremos despepitado y cortado en juliana. Removemos y salteamos también unos minutos.
- Añadimos los tomates y volvemos a saltear todo junto.
- Echamos la salsa de soja, la de pescado, la pasta de ají amarillo y el vinagre y removemos.
- Añadimos el caldo de carne, que habremos mezclado con el concentrado de carne y seguimos removiendo un poco.
- Echamos la carne, removemos y dejamos unos minutos para que se mezclen los sabores.
- Esparcimos el perejil y el cilantro picados (yo sólo lo puse para decorar) y listo para servir junto a unas buenas "papas" fritas.
- Place a pan or wok in the fire. When it is very, very hot, pour some oil and add the tenderloin beef, already salted and with some ground pepper.
- Shake the pan too often, so that the meat is well sautéd.
- Sauté the meat some minutes more and set aside.
- In the same pan, pour some more oil and sauté the red onion and the Chinese one. Shake for some minutes.
- Add the hot peppers, cut along into thin slices, and sauté for some minutes.
- Add the tomatoes and shake the pan frequently so that everything gets well mixed.
- Pour the yellow hot pepper paste, the soy sauce, the fish sauce and the vinegar. Stir well.
- Pour the beef broth, mixed with the meat extract. Stir.
- Place the tenderloin beef in the pan again, and shake for some minutes so that all the flavors get mixed.
- Sprinkle with some parsley and coriander.
- Serve with wide French fries.
- Enjoy!!
GASTON ACURIO'S BEEF TENDERLOIN SAUTÉE (English recipe at the end of the page) Si os digo que esta receta la he hecho ya por l...
- En una sartén, ponemos un poco de aceite y pochamos la cebolla picada muy finamente.
- Cuando la cebolla esté bien blandita, añadimos los garbanzos cocidos. (Si son de bote, no olvidarse de lavarlos bien bajo el grifo para que se le vayan todos los conservantes del líquido en el que están). Dejamos que se vayan friendo un poco durante unos 10 minutos, removiendo de vez en cuando.
- Cuando estén bien sofritos y tiernos los garbanzos, los machacamos con un tenedor y le añadimos un poco de sal y el comino en polvo. Removemos unos minutos para que se mezclen los sabores.
- Apartamos a un lado los garbanzos y añadimos la carne salpimentada. Le añadimos el sazonador de fajitas. Sofreímos la carne lo justo para que esté hecha pero jugosa. Entonces, mezclamos con los garbanzos.
- Añadimos el tomate frito y mezclamos bien durante unos 5 minutos. (Se quedará una masa un poco pastosa pero que luego se aligerará con el tomate y el queso fundido).
- Preparamos ahora nuestras cestitas y encendemos el horno a 180ºC.
- Cogemos las tortillas y con un cortador de galletas vamos haciendo círculos mayores que el hueco del molde de muffins o cupcakes donde los vamos a hacer. Doblamos un poco el círculo y lo metemos en forma de cestita en el hueco del molde. (podemos calentar un poco antes las tortillas en el microondas para que se doblen mejor).
- Rellenamos las cestitas con la pasta de pavo, le echamos un poco más de tomate frito y le ponemos el queso rallado para fundir por encima.
- Metemos en el horno hasta que el queso esté completamente fundido, unos 10-15 minutos.
- Para hacer nuestra versión con jalapeños, echamos encima del tomate frito unos jalapeños y luego el queso rallado. Cuando salgan del horno, adornamos con un poco de tomate natural muy picadito.
Con esta receta participamos en el concurso de Las Recetas Fáciles de María.
- In a pan, pour some oil and sauté the onion.
- Add the chickpeas and fry them for 10 minutes, stirring. (If the chickpeas are in a jar, wash them before use).
- When the chickpeas are fried, mashed with a fork and add some salt and the ground cumin. Stir for some minutes until the flavors are well mixed.
- Set aside and add the turkey minced meat, already salted and peppered. Add the fajita seasoning mix and stir until the meat is already done. Mix with the chickpeas.
- Add the fried tomato sauce and mix for 5 minutes. (It would be a thick paste but it will get lighter with more tomato sauce and the cheese).
- Now, prepare our tortilla baskets and heat the oven to 180ºC.
- Cut tortilla into circles bigger than the holes of our muffin or cupcake mold. Fold and put into the holes of the mold.
- Fill in the baskets with the meat mix, add some more tomato sauce and cover with the grated cheese.
- Bake for some minutes until the grated cheese is melted.
- If we prefer the jalapeño version, add some more tomato sauce, then the jalapeños and later, the grated cheese. After baking, garnish with some fresh tomato on top.
- Enjoy!!!
TURKEY MINI BITES WITH A SECRET INGREDIENT: CHICKPEAS (English recipe at the end of the page) Cuando empecé a hacer esta rece...
- Empezamos haciendo la masa. Para ello, ponemos en un bol grande la harina, la sal, la pimienta y las yemas de huevo, mezclamos todo muy bien y le hacemos un agujero en el medio como el cráter de un volcán.
- En un cazo pequeño, calentamos a fuego lento el agua, la mantequilla y la manteca de cerdo hasta que estén derretidos totalmente. Entonces, subiremos el fuego hasta que hierva a borbotones. (No subir el fuego antes de que las mantequillas estén derretidas porque si no, perderemos mucha agua en la evaporación).
- Quitar el agua del fuego y verterla en el agujero que hemos hecho. Removemos rápidamente y con fuerza hasta obtener una masa firme. (Yo utilicé mi batidora eléctrica con gancho de amasar pero puede ser una cuchara de palo). No hay que echar todo el agua si no hace falta depende del tiempo, de la harina, etc.
- Dejamos que la masa se enfríe unos minutos en el bol.
- Amasamos la masa durante unos 15-20 minutos hasta que esté suave y uniforme. (Sí, es un poco pesado pero merece la pena).
- Después la envolvemos en papel de film y la dejamos en el frigorífico unos 30-35 minutos.
- Mientras, ponemos a precalentar el horno a 200 ºC y preparamos el relleno.
- En un procesador de comida, picamos y mezclamos todos los ingredientes excepto los huevos de codorniz.
- Los huevos de codorniz tenemos que cocerlos. Para que se pelen bien, nos dice Lorraine un truco y es echar en el agua de cocción un poco de bicarbonato sódico. (Yo lo hice y prueba superada).
- Sacamos la pasta del frigorífico y la dividimos en porciones de 2/3 y 1/3.
- La porción de 2/3 la dividimos en 8 partes y hacemos 8 bolas. Las aplastamos, hacemos un círculo y las introducimos en un molde para muffins (yo utilicé unos moldes para flan porque no tenía de muffins).
- Nos aseguramos de que la pasta llegue bien a todos los rincones de la base del muffin, empujando un poquito. Estiramos los bordes de la masa hacia arriba para que queden los filos 5 mm. por encima del molde. (En mi caso quedaron dentro porque los moldes de flan son más altos pero no importa, luego quedaron igual de pequeños).
- Ponemos una capa pequeña de la mezcla de carne en el fondo, ponemos un huevo de codorniz cocido en el medio, y lo cubrimos con más carne picada. Quedará con un pico en el medio, pero está bien.
- Cogemos la pieza de 1/3 de la masa y la dividimos en 8 partes. Cogemos una de las partes, la hacemos una bola y la aplastamos dándole forma de círculo.
- Pincelamos los bordes de la masa con el huevo batido y ponemos la pasta con forma de círculo encima del "pie" como si fuera una tapadera. Sellamos los bordes, hacemos un agujero en el medio y pincelamos toda la tapadera con el huevo. Repetimos con todos los "pies".
- Hornear durante 30-35 minutos o hasta que la masa esté firme y dorada.
PORK PIE WITH CIDER ¿Sabéis qué es lo que más me gusta de los concursos de los blogs? Bueno, los premios, por supuesto, pero también...