CARROT TOP PESTO: THE BEST USE OF VEGETABLE LEFTOVERS (Scroll down for the English recipe) ¡¡¡Ni te lo sueñes!!! ¡¡¡Este año no nos va...
(Scroll down for the English recipe)
"Aquel guardián de su celda que busca a Dios desde una soledad interior, separado del mundanal ruido, lejos del mundo."
(Fuente: Arquehistoria.com).
Así es, simple y llanamente, la mejor definición de lo que es, era y será un monje cartujo. Una orden monacal fundada por San Bruno en 1084, en Francia (casi mil años de existencia); una de las órdenes católicas más antiguas y dedicada en exclusiva a la vida en contemplación.
Pues sí, chicos y chicas, hoy nos hemos metido en un monasterio directamente de la mano Kleritt Kobb de Código 280 para traeros la gastronomía de monjes y monjas a vuestra mesa. ¿No os parece interesante? A mí me ha encantado el tema, pero tenía claro que no quería hacer dulces de monjas, quería algo diferente. Y, para mi sorpresa, me encontré con esta historia. La historia de la tortilla cartujana. Y me quedé,... enamorada de ella, aunque ya lo estaba pero sin saberlo.
Será que en mi ciudad, Sevilla, está el Monasterio de la Cartuja, por la que me he buscado una receta de esta orden. O será recordando los cuadros de Zurbarán, que pintaba a estos monjes austeros,... No lo sé, el caso es que me llamó la atención la historia de la tortilla cartujana.
Bien es sabido, que los monjes cartujos viven en la más pura austeridad, dedicados a la vida contemplativa y a la oración. Esa misma austeridad se ve en su comida. Un día a la semana sólo toman un poco de pan y agua. Pero, de vez en cuando comían algo más consistente como esta tortilla cartujana, una tortilla de huevos con un poco de sal y perejil. Listo. Ya está la cena. ¡Madre mía! Muchos moriríamos si tuviéramos que comer sólo eso.
Resulta que esta tortilla cartujana es la que hoy se conoce en España como tortilla a la francesa. Pero, no es porque la tortilla sea francesa, es porque los franceses se adueñaron de ella como si fuera suya durante la Guerra de Independencia (1808), cuando expoliaron media España, entre otras cosas, los recetarios de la Orden cartujana. Y, claro, como pasa siempre, resulta más exótico decir "tortilla francesa" que "tortilla cartujana", vamos como hoy resulta más chic decir "Me he comido un cupcake", que decir "Me he comido una magdalena con crema". Pues, lo dicho. Vamos a hacer una tortilla cartujana que como dice un refrán: "Cuatro huevos en un convento, bien batidos hacen ciento".
Fuente: silenciocartujano.com
TORTILLA CARTUJANA
Ingredientes:
2 huevos M
Aceite de oliva
Sal
Perejil
Preparación:
- En una sartén, ponemos un poco de aceite a calentar a fuego medio-bajo.
- Separamos las claras de las yemas. Batimos cada una por separado hasta que estén bien batidas.
- Mezclamos las dos con una espátula para que no se baje mucho.
- Añadimos un poco de sal y el perejil bien picado.
- Echamos la mezcla en la sartén y dejamos que se haga unos minutos. Doblamos la tortilla a la mitad y volvemos a dejar unos minutos más.
- Damos la vuelta y dejamos que se termine de hacer.
- Al plato y lista para comer.
- ¡A disfrutar!
Por cierto, ¿sabíais que gracias a los monjes cartujos, la raza de caballos cartujana, jerezana, sigue existiendo? Los monjes cartujos, grandes ganaderos, en la Cartuja de Jerez, consiguieron que no se perdiera la raza del caballo andaluz.
Bueno, espero que os haya gustado esta tortillita. Aquí os dejo otras delicias que han preparado mis compis de reto.
¡Hasta pronto!
CARTHUSIAN MONK OMELETTE
Ingredients:
2 medium eggs
Olive oil
Salt
Parsley, finely chopped
Directions:
- Pour some olive oil in a frying pan, heat at medium-low heat.
- Separate whites from yolks. Beat separately.*
- Mix beaten whites and yolks with a spatula.
- Add some salt and parsley.
- Pour the mixture in the frying pan and let cook for some minutes. Fold the omelette in half and let cook for some minutes.
- Turn upside down and let cook for some minutes more.
- Ready to eat.
- Enjoy!
*If you prefer not to separate whites and yolks, it is OK, but the omelette won't be so fluffy and tender.
I hope you like it. See you soon.
CARTHUSIAN MONK OMELETTE (Scroll down for the English recipe) "Aquel guardián de su celda que busca a Dios desde una soledad interi...
(Scroll down for the English recipe)
Hacía tiempo que no preparaba ningún plato típico de Perú. Me encanta la cocina peruana, sus sabores, sus métodos,... Si alguien no la conoce aún, le invito a que conozca esta gran variedad de platos e ingredientes que se dan en este país. Se quedará alucinado.
Esta receta fue una de las primeras que hice cuando llegué aquí a Lima. Los probé en un restaurante típico de "pollos a la brasa" (como dicen aquí), y me supieron fantásticos. Los hice, pero nunca escribí la receta. Tenía hasta las fotos hechas, pero no me convencieron. Así que, los he vuelto a repetir y me han quedado aún mejores.
PERUVIAN SPRING ROLLS FILLED WITH AJI DE GALLINA (Scroll down for the English recipe) Hacía tiempo que no preparaba ningún plato típico ...
(Scroll down for the English recipe)
Ya estamos aquí de vuelta en septiembre con uno de los retos que más nos gustan, el de La cocina Typical Spanish, donde recordamos platos de siempre, muy típicos y tradicionales de España y que, en mi caso, normalmente me acerca a la cocina de mis abuelos. Una forma preciosa de que no se pierdan recetas estupendas, ¿no os parece?
Este mes, las chicas "typicals" nos proponen #lavueltaalcoleTS: recetas de comidas típicas españolas, ideales para los más peques y que sean sus preferidas. Una forma de darle al bienvenida a la vuelta al cole y que no se les haga tan pesado el primer día.
Yo he tenido un poco de problema porque la receta preferida de mis peques ya la tenía en el blog. Estas croquetas de pollo son su comida preferida. Así que me he decidido por la segunda más preferida, una receta que les vuelve locos, sobre todo al mayor. Con deciros que la he tenido que hacer 3 veces porque no me daba para hacerle las fotos. Rectifico. La he tenido que hacer 4 veces porque la última se me pasó el tostadito aunque estaba super. Ellos se la comieron igual aunque para las fotos no quedaba muy allá, jaja!!
En forma de empanadillas se las han tomado mejor. |
La empanada es una comida típica de Galicia en sus fiestas y romerías. Originalmente, era la comida idónea para los viajeros porque era una preparación ya tapada, evitando así el polvo del camino. Las empanadas se conocen en Galicia desde el tiempo de los godos, en el siglo VII, cuando se decretan las normas para su preparación. Incluso, hay empanadas talladas en el Pórtico de la Gloria de la Catedral de Santiago de Compostela, datadas del siglo XII.
Fuente: Wikipedia
Actualmente las empanadas se pueden hacer de diferentes rellenos, cada vez más exóticos y deliciosos. Yo he elegido una empanada de carne de ternera que es una delicia. Lleva un poco de chorizo y de panceta, su cebolla y su pimiento. (Las empanadas gallegas normalmente no llevan tomate). Es una receta sencilla que no necesita de aparatos eléctricos. Se hace a mano todo el proceso y es muy, muy fácil. Por supuesto, la saqué de un libro de referencia ya para mí: Postres y otras dulcerías de Pamela Rodríguez. ¡Vamos a verla!
EMPANADA GALLEGA DE CARNE
Ingredientes:
Para el relleno:
1 cebolla grande
1 puerro
1 pimiento rojo mediano
1/4 sarta de chorizo picante Hacendado*
50 gr. de panceta entreverada
500 gr. de carne de ternera
Sal y pimienta
Aceite de oliva
*La última vez que la hice ya no tenía chorizo español así que le eché unas salchichas en su lugar. Queda también estupenda.
Para la masa:
600 gr. de harina normal (o panadera)
12 gr. de levadura fresca de panadería
12 gr. de sal
190 gr. de agua templada
190 gr. del aceite del relleno*
1 huevo M para pincelar
*Si no os llega a los 190 gr. podéis rellenar con aceite de oliva virgen extra hasta que lleguéis al peso indicado.
Preparación:
Del relleno:
- Pelamos y picamos las verduras en trozos pequeños.
- En una sartén grande, echamos un fondo de aceite bien despachado y calentamos.
- Añadimos los verduras y las rehogamos a fuego medio hasta que la cebolla esté tierna y transparente.
- Añadimos la panceta troceada en tiras finas y el chorizo cortado en rodajas finitas y sin piel. Removemos y dejamos que se haga durante unos minutos.
- Cortamos la carne en trozos pequeños y regulares. Salpimentamos y añadimos a la preparación anterior. Removemos unos minutos hasta que la ternera coja color. No hacer más tiempo porque en el horno se hará más tiempo y se nos podría quedar dura.
- Colamos el relleno y lo ponemos en un bol cubierto con papel de plástico. Reservamos el aceite para hacer la masa.
- En un cuenco grande y hondo, ponemos la harina y la sal y removemos con una cuchara de madera.
- Desmenuzamos la levadura fresca y añadimos el agua. Empezamos a remover y mientras vamos añadiendo el aceite en forma de hilo.
- Ligamos todos los ingredientes hasta que se hayan mezclado bien. La masa no tiene que pegarse a las manos.
- Espolvoreamos la superficie de trabajo con un poco de harina y amasamos la masa durante unos 5 minutos hasta tener una bola más o menos lisa, húmeda por el aceite, que se extiende bien y muy manejable.
- Ponemos la bola en el bol con un poco de harina y cubrimos con papel de plástico. Tapamos con un paño y la dejamos reposar durante 1 hora o hasta que haya doblado su volumen. (Yo la suelo meter en el horno sin encender).
- Cuando haya pasado el tiempo, sacamos la bola del bol y con las manos, suavemente, sacamos el aire presionando. Dejamos reposar 5 minutos.
- Encendemos el horno a 180ºC, calor arriba y abajo, sin ventilador.
- Dividimos la masa en 2, una mitad ligeramente más grande que la otra. (Yo tuve que quitar un poco de masa porque era demasiado grande para mi molde e hice unas empanadillas que volaron, jeje).
- Extendemos la masa de la base y la ponemos en un molde engrasado y enharinado. Pinchamos con un tenedor.
- Añadimos el relleno y aplastamos bien para que no se vean muchos bultos.
- Estiramos la segunda masa y la colocamos encima del relleno. Cerramos los bordes metiendo la masa hacia dentro y haciendo a la vez un rollo.
- Con un cuchillo, hacemos un pequeño agujero en la tapa para que la empanada "respire".
- Pincelamos con el huevo batido y metemos al horno durante 40-45 minutos o hasta que esté dorada y la masa cocida.
- Sacamos y dejamos sobre una rejilla para que se enfríe.
- Si queremos que brille podemos untarla con un papel humedecido en aceite por toda la superficie. No mucho para que no nos quede grasienta.
- Cuando se enfríe, ¡a disfrutar!
¿A que apetece ponerse a hacer empanada? Está tan, tan deliciosa que es inevitable.
Espero que os haya gustado el paso a paso y os ayude cuando la hagáis.
Ingredients:
For the filling:
1 large yellow onion
1 leek
1 medium red capsicum
1/4 piece of hot spice choriso
1/4 cup pancetta
1 pound beef meat
Salt
Olive oil
For the dough:
4 cups all-purpose flour
4 teaspoon yeast (12 gr.)
2 teaspoon salt
3/4 cup lukewarm water
3/4 cup olive oil form the filling*
1 medium egg for brushing
*If you don't have enough oil, you can complete the amount with some more oilve oil.
Directions:
For the filling:
- Peel and chop vegetables in small pieces.
- In a large pan, pour oil until you cover the entire bottom. Heat.
- Add the chopped vegetables and stir until the onion is tender.
- Add the pancetta, sliced finely and the choriso, peeled and sliced. Stir for some minutes.
- Cut the meat in small dice. Salt and pepper. Add it to the mixture. Stir for some minutes until the meat gets color. Don't cook too much or it will get hard when baking.
- Strain the filling and place it in a bowl cover with plastic paper. Keep the oil for making the dough.
- In a large and deep bowl, place the flour and the salt. Mix with a wooden spoon.
- Sprinkle the yeast, pour the water and stir while pouring the oil, gently.
- Go on stirring until mix well. The dough shouldn't be sticky.
- Sprinkle some flour in a working surface and knead the dough for 5 minutes until smooth, humid, spreadable and handly.
- Make a ball and place in the bowl, sprinkled with some flour. Cover with some plastic paper and with a cloth. Let rest for 1 hour or until double its size.
- Take the ball out of the bowl and punch gently with your fingertips for getting out the air. Let rest for 5 minutes.
- Heat the oven 375ºF, heat up and down, no fan.
- Split the dough into two parts, one slightly smaller than the other.
- Roll out with a rolling pin and place in a round pie mold (30 cm diameter). I did not use the whole amount of dough and I make some pocket pies with the remaining dough. Pierce all over with a fork.
- Fill the dough wiht the meat filling, pressing so it gets flat, more or less.
- Roll out the second part of the dough and cover the filling. Close the edges making a roll.
- Make a whole in the centre of the pie with a knife.
- Brush the top with some beaten egg and bake for 40-45 minutes until cooked, and golden brown.
- Take out and let cool in a wire rack.
- Enjoy!!
Empanada gallega de carne: cogiendo fuerzas para #lavueltaalcoleTS
GALICIAN MEAT PIE (Scroll down for the English recipe) Ya estamos aquí de vuelta en septiembre con uno de los retos que más nos gustan, e...
(Scroll down for the English recipe)
¿Os he dicho alguna vez que me encanta el reto de La Cocina Typical Spanish?
Una de las razones por las que me gusta es que me hace cocinar recetas que se han comido siempre en mi casa, que yo no hago casi nunca, y al "obligarme" a hacerlas, me trae unos recuerdos tan fantásticos, sabores, olores,... de mi infancia que me hacen sentirme muy feliz.
Algunas veces con tantos retos, tanto estrés que nos imponemos, nos olvidamos de que lo importante en la cocina es divertirse, disfrutar al máximo de todo lo que rodea hacer una receta, desde ir a comprar los ingredientes (que algunas veces es toda una odisea), hasta sentir el calor del horno y el aroma del que se llena toda la casa.
SEVILLIAN-STYLE POTATO SALAD (Scroll down for the English recipe) ¿Os he dicho alguna vez que me encanta el reto de La Cocina Typical S...
(Scroll down for the English recipe)
Volvemos a llegar por los pelos a nuestra cita con el reto de nuestras chicas de Cooking the Chef. Pero tenemos que estar porque nos encanta.
Este mes vamos a participar con una receta ideal para las noches veraniegas, para compartir con amigos o simplemente para darte un gustazo. Un aperitivo simple pero con clase.
PESTO, PEAR AND ANCHOVY TOAST, A CLASSY APPETIZER (Scroll down for the English recipe) Volvemos a llegar por los pelos a nuestra cita co...
(Scroll down for the English recipe)
¡¡No os lo vais a creer!! Cuando veáis lo fácil que es hacer esta masa de empanada, que no necesita ni amasado, no lleva huevo y en 5 minutos la tienes hecha, vais a alucinar.
MINI CHICKEN PIES WITH A DIFFERENT PERUVIAN TOUCH (Scroll down for the English recipe) ¡¡No os lo vais a creer!! Cuando veáis lo fácil q...
Galletas de queso al estilo americano con albahaca y ají picante #JaquealaReina
AMERICAN STYLE CHILI, BASIL AND CHEESE BISCUITS (Scroll down fot the English recipe) ¡¡¡Hola, holaaaaa!!!..... Volvemos a la carga ...
(Scroll down for the English recipe)
¡¡¡Ummm!!! ¡¡¡Mami, quiero más....!!!
TORTILLA MINI BITES WITH CHICKEN, BACON AND VEGETABLES (Scroll down for the English recipe) ¡¡¡Ummm!!! ¡¡¡Mami, quiero más....!!!
(Scroll down for the English recipe)
Os he dicho alguna vez que me encanta desayunar bien, pero bien....., ¡¡¡bien.....!!! Pues, ¡¡me encaaaaaantaaaaa!!
Tomar tostadas, algo de fruta, algo de carne,... como si estuviera en un hotel con desayunos de buffet libre. Y eso es lo que os traigo hoy, unas tostas con aguacate, pollo y huevo poché, con las que desayunarás en tu propia casa como si estuvieras en un hotel.
Trío de tostas con aguacate, pollo y huevo poché, ¿desayunamos? #dobleS
THREE DIFFERENT CROSTINI WITH AVOCADO, CHICKEN AND POACHED EGG, BREAKFAST? (Scroll down for the English recipe) Os he dicho alguna vez q...
(Scroll down for the English recipe)
¿Quieres sorprender a tus invitados? Eso siempre... Me dije a mí misma mientras pensaba en algo sano e innovador que estuviese bien rico. ¡¡¡Eureeeeekaaaaa!!! Pero no me dio tiempo de preparar estas chips de calabaza con aceitunas negras así que hice esta otra receta, más rápida e igual de buena: dátiles rellenos de queso y nueces.
Chips de calabaza con aceitunas negras, reinventa tus aperitivos saludables #dobleS
BUTTERNUT SQUASH AND BLACK OLIVES CHIPS, A HEALTHY APPETIZER (Scroll down for the English recipe) ¿Quieres sorprender a tus invitados? E...
Volvemos a la carga con otra receta que teníamos pendiente desde hace tiempo y que teníamos muchas ganas de hacer. Y es que, desde la última vez que fui a un restaurante italiano, hace siglos por cierto, estoy antojada de estos palitos crujientes y con forma rústica. Los grissini, sin menospreciar a mis queridos picos (colines que les llaman en otros sitios) y que hecho de menos un montón cuando viajo a Lima, son la crême de la crême a la hora de tomar un aperitivo.
Los grissini son originarios de la provincia de Turín, en el Piamonte italiano. Según parece, el futuro rey Víctor Amadeo II de Saboya tenía una salud delicada y no podía comer bien el pan. Su médico de palacio: Teobaldo Pecchio le dio indicaciones al panadero de palacio, Antonio Brunero, para que hiciese un alimento que pudiese nutrir al rey. Y salieron los grissini. Un auténtico devorador de grissini fue Napoleón Bonaparte que a principios del siglo XIX, creó un servicio de correos directo París-Turín, desde donde le enviaban los deliciosos picos alargados.
GRISSINI O ITALIAN BREADSTICKS (Scroll down for the English recipe) Volvemos a la carga con otra receta que teníamos pendiente de...
- Ponemos el queso en crema y la nata en un bol y batimos con un tenedor o con unas varillas hasta que esté suave y muy cremoso. Reservamos.
- Cortamos el cebollino con cuchillo bien picado y se lo añadimos al queso. Mezclamos y reservamos.
- En un mortero, machacamos las nueces un poco hasta que tengamos trozos pequeños pero no las molemos. Reservamos.
- Abrimos los dátiles y con ayuda de una cucharilla vamos rellenándolos.
- Esparcimos por encima las nueces picadas y colocamos en el plato donde los vayamos a servir.
- ¡A disfrutar!
Y si os gusta nuestro trabajo y queréis verlo día a día, con muchas recetas, actualizaciones y demás, podéis pasaros por nuestra página de Facebook. Os esperamos.
- In a medium bowl, place the cream cheese and the whipping cream, beat them until fluffy and creamy. Set aside.
- Chopped the chives and add to the cream cheese. Mix and set aside.
- Crush the nuts in a mortar and pestle, until medium size. Set aside.
- Open the dates and fill with the help of a teaspoon with the cream cheese.
- Sprinkle the nuts on top of the dates and place in a plate.
- Enjoy!!
Dátiles rellenos de queso y nueces, un aperitivo #dobleS: sencillo y saludable
NUTS AND CREAM CHEESE STUFFED DATES (Scroll down for the English recipe) Si hay una época del año en el que las frutas desecadas...
CHICHA MORADA O PONCHE SIN ALCOHOL PARA HALLOWEEN Una de las cosas que más me gusta de Perú es que en los menús infantiles l...
CROQUETAS DE POLLO Y VERDURAS ESCONDIDAS Y seguimos en nuestro afán de que los peques coman bien , de todo y muy sano, aunque a v...
Imaginaos aquel momento revolucionario en cuanto a la gastronomía, cuando llegaron los conquistadores a tierras sudamericanas y se encontraron toda esa gran variedad de nuevos productos y técnicas. De la misma forma, los indígenas se encontraron con los nuevos ingredientes y nuevas formas de elaborarlos que traían los conquistadores (huevos, harina de trigo, queso...). Una fusión total de nuevas culturas en las que todos salían favorecidos en cuanto a la gastronomía, claro. Estoy de acuerdo con que permanezcan las tradiciones culinarias pero siempre hay que dar una oportunidad a lo nuevo porque puede sorprendernos.
PAN DE QUESO BRASILEÑO (Scroll down for the English recipe) Tenía por casa un poco de harina de yuca y cuando vi en Pinterest, ...